Els codis de significació no verbal en el cinema: la incidència del codi de mobilitat en les operacions de traducció

Autors/ores

  • Frederic Chaume Varela

DOI:

https://doi.org/10.7203/caplletra.33.4925

Paraules clau:

codis de significació, cinema, traducció

Resum

Application of the experience of the Translatology and the Discourse Analysis to the film translation, and particularly, to proxemics, kinetics and gestures elements, essential for the control of the isochrony between iconicity and verbality in the dubbing process.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Descàrregues

Publicades

01.10.2002

Com citar

Chaume Varela, F. (2002). Els codis de significació no verbal en el cinema: la incidència del codi de mobilitat en les operacions de traducció. Caplletra. Revista Internacional De Filologia, (33), 71–91. https://doi.org/10.7203/caplletra.33.4925
Metrics
Views/Downloads
  • Resum
    331
  • PDF
    143

Número

Secció

ARTICLES MONOGRÀFIC

Metrics