Els derivats d'«esse» i «stare» en les llengües romàniques

Autors/ores

  • Joan Rafael Ramos

DOI:

https://doi.org/10.7203/caplletra.30.4961

Paraules clau:

verb llatí «esse», verb llatí «stare», llengües romàniques, anàlisi contrastiva,

Resum

This paper presenta a contrastive analysis of the Romance verbs derived from ESSE and STARE. The lexical and syntactic characteristics of these verbs in Latin and their locative and atributive uses clearly contrast with actual Romance uses. This contrast highlights the variable extension of the verbs derived from STARE assuming the space of those derived from ESSE.One extreme of the clyne is represented by the Hispanic languages (i.e., Spanish, Portuguese and Catalan), which have developed more uses and thus extended further the STARE forms. On the opposite extreme, there is French, which has no STARE uses. In between, there are Occitan, Sardinian, Italian and Romanian, which include some forms derived from STARE, but their extension is inferior to the extension reached in the Hispanic languages. The analysis focusses on the factors that have interacted and influenced on this extension of use and points to the present tendencies.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Descàrregues

Publicades

01.04.2001

Com citar

Ramos, J. R. (2001). Els derivats d’«esse» i «stare» en les llengües romàniques. Caplletra. Revista Internacional De Filologia, (30), 135–168. https://doi.org/10.7203/caplletra.30.4961
Metrics
Views/Downloads
  • Resum
    456
  • PDF
    289

Número

Secció

ARTICLES MONOGRÀFIC

Metrics

Articles similars

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

També podeu iniciar una cerca avançada per similitud per a aquest article.