Flores en el Polo Norte: la edición bonaerense de libros en gallego, euskara y catalán
DOI:
https://doi.org/10.7203/KAM.7.7242Resumen
Al término de la guerra civil española, y como consecuencia de la represión franquista, surgieron en Argentina diversas iniciativas para publicar libros y revistas en catalán, gallego y euskara que en la Península no podían publicarse. En este artículo se analiza el contexto en que nacieron y la evolución de los principales sellos e instituciones que las llevaron a cabo, pues a medida que en España se produjo una relativa relajación de la censura, la orientación y el sentido que tuvieron estas ediciones fue también evolucionando. Se ponen de manifiesto al mismo tiempo, los diferentes condicionantes y significados o sentidos que estas ediciones tuvieron en sus respectivas culturas y su repercusión en España.
Palabras clave: Edición Catalán Gallego Euskara Argentina
When the Spanish Civil War ended, and as a consequence of the Franco repression, several initiatives arose in Argentina to publish books and magazines in Catalan, Galician or Basque that could not be published in the Iberian Peninsula. This article analyzes the context of their birth and the evolution of the main imprints and institutions that published them, since a relative decline of censorship in Spain meant that the orientation and meaning of these editions evolved as well. Thus, this article emphasizes the various conditioning factors and significance of these editions in their respective cultures, and their repercussion in Spain.
Key Words: Publishing Catalan Galician Basque Argentina
Descargas
Citas
Álvarez Gila, Óscar. “La editorial Ekin de Buenos Aires”, Euskonews&Media (2000).
Arévalo, Just (2000). “Presènecia i pervivència a la revista Catalunya de Buenos Aires de la tradició barcelonina más significativa de la cultura de masses de preguerra”, Aznar Soler, Manuel (ed.) Las literaturas del exilio republicano de 1939: I, 173-185.
Axeitos, Xosé Luis (1999). “El teatro gallego en el exilio”, Aznar Soler, Manuel (ed.) El exilio teatral republicano de 1939, Sant Cugat del Vallès,
Associació d’Idees-Gexel (Colección Sinaia 4): 135-143.
Bacardí, Montserrat (2009). Catalans a Buenos Aires. Records de Fivaller Seras, Lleida: Pagès Editors.
Etcheberry de Irujo, María Elena, “Entrevista”, Euskalcultura (2004) (publicada originalmente en Gara el 14 de diciembre de ese año).
Faulí, Josep (2002). Els Jocs Florals de la llengua catalana a l’exili (1941-1977), Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Gerhardt, Federico (2015). “Asociacionismo gallego y mercado del libro en la Buenos Aires del medio siglo: dos proyectos editoriales de Luís Seoane”, Madrygal, 18: 457-467.
Guansé, Domènec (1940). “Vida literaria catalana”, Catalunya, 117: 26.
Guillamon, Julià (2009). El dia revolt. Literatura catalana de l’exili, Barcelona: Empúries.
Lucci, Marcela (2009). La colectividad catalana en Buenos Aires en el siglo XX: Una visión a través de los catalanes de América. El activismo patriótico de los catalanes de Buenos Aires: desde 1916 hasta el final del Casal Català, tesis doctoral dirigida por Borja de Riquer presentada en la Facultad de Filosofia i Lletres de la Universitat Autònoma de Barcelona en noviembre de 2009.
Manent, Albert (1976). La literatura catalana a l'exili. Barcelona: Curial Edicions Catalanes (Col. Biblioteca Catalana 24).
Mengual, Josep. “El primer libro de literatura publicado en Argentina en catalán”, negritasycursivas: (2015)
Pérez Leira, Lois (2008). Ramón Suárez Picallo. El primer diputado de la emigración, Vigo: Grupo de Comunicación de Galicia en el Mundo (Crónicas de la Emigración).
Riveiro Espasandín, Xosé (1995). “El exilio gallego de 1939”, Aznar Soler, Manuel (ed.) Las literaturas exiliadas en 1939, Sant Cugat del Vallès, Gexel- Associació d’Idees-Gexel (Colección Sinaia 4): 43-49.
Zabala, José Ramón (1995). “La lengua desterrada. Literatura del exilio en euskara”, Aznar Soler, Manuel (ed.) Las literaturas exiliadas en 1939, Sant Cugat del Vallès, Gexel- Associació d’Idees-Gexel (Colección Sinaia 4): 51-56.
Descargas
Publicado
Cómo citar
-
Resumen701
-
Artículo732
Número
Sección
Licencia
Los textos publicados en esta revista están –si no se indica lo contrario– bajo una licencia Reconocimiento-NoComercial 4.0 de Creative Commons. Puede copiarlos, distribuirlos y comunicarlos públicamente siempre que cite su autor y el nombre de esta publicación, Kamchatka. Revista de análisis cultural y no los utilice para fines comerciales. La licencia completa se puede consultar en Creative Commons.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento no comercial de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.