Te lo pido por favor: Estrategias de cortesía de hablantes de herencia del español mexicano
DOI:
https://doi.org/10.7203/Normas.v7i2.10607Palabras clave:
hablantes de herencia, lengua heredada, pragmática, petición, cortesía verbalResumen
El presente estudio analiza la realización de peticiones de 30 alumnos universitarios que han adquirido el español como lengua de herencia y compara sus estrategias de cortesía lingüística con las estrategias producidas en las peticiones de 30 nativo-hablantes del norte de México. Este análisis se realiza en el momento en que estos alumnos se enfrentan con la tarea de escribir a interlocutores hipotéticos que representan diferentes grados de poder y distancia social. Las peticiones se analizan de acuerdo a cuatro medidas de cortesía lingüística: (1) la forma de tratamiento, (2) la franqueza del acto principal, (3) el uso de las estrategias de cortesía positiva y (4) el uso de las estrategias de cortesía negativa. Se observa que los participantes siguen la norma monolingüe en cuanto al tratamiento y la formación del acto principal de la petición, exhibiendo variación estilística según las dinámicas de poder y distancia social del interlocutor, pero que hay diferencias sutiles en el uso de estrategias positivas y negativas en comparación a los nativo-hablantes, lo cual apoya la inclusión de la instrucción pragmática explícita en la enseñanza de español como lengua de herencia
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
-
Resumen1199
-
PDF852
Número
Sección
Licencia
This work is under Creative Commons Attribution 3.0 license.
Authors agree with the following statements:
- Authors
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).