Reflexions sobre la identitat de l’aragonés i la seua relació amb el català en els diccionaris aragonesos del segle xix
DOI:
https://doi.org/10.7203/qfilologia.13.4036Palabras clave:
lexicografía histórica, relación aragonés-catalánResumen
En este artículo se recogen y estudian las opiniones y reflexiones de los lexicógrafos aragoneses del siglo XIX, época de aparición de los primeros vocabularios regionales del español, sobre la identidad lingüística del aragonés y su relación con el castellano y con el catalán. Se muestra, sobre todo a través de las reflexiones del antiguo rector de la Universidad de Zaragoza Jerónimo Borao (1859), la individualidad del vocabulario aragonés, diferente en muchos aspectos al castellano, y sus relaciones con el catalán y el occitano, con los cuales comparte a menudo un fondo léxico común. Se comprueba también la necesidad de tener en cuenta, junto con la comparación lingüística románica, los datos dialectales actuales y la documentación histórica para estudiar la filiación del léxico aragonés, y completar o matizar algunas limitaciones de los diccionarios etimológicos y académicos.Descargas
Descargas
Cómo citar
-
Resumen195
-
PDF138
Número
Sección
Licencia
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).