Juliana Morell i les poroses fronteres de catolicitat a la França de la primera meitat del segle xvii
DOI:
https://doi.org/10.7203/scripta.24.30069Resum
L’article pretén emfasitzar la porositat de les fronteres culturals a França a la primera meitat
del segle xvii, mitjançant la figura de la intel·lectual, traductora i priora del monestir de Sainte
Praxède d’Avignon, Juliana Morell, d’origen barceloní. Al mateix temps s’analitza el seu periple
París-Lió-Avinyó i les influències dels diferents corrents de pensament que va rebre a la joventut i
a la seva etapa adulta.
Paraules clau: Juliana Morell, fronteres culturals, segle xvii, humanisme cristià, catolicisme,
protestantisme
Descàrregues
Descàrregues
Publicades
Com citar
-
Resum42
-
pdf25
Número
Secció
Llicència
Tots els treballs publicats en SCRIPTA. Revista de literatura i cultura medieval i moderna es troben sota una llicència Creative Commons del tipus Reconeixement - NoComercial - SenseObraDerivada 4.0.