La lexicografia catalana moderna a les Illes Balears
DOI:
https://doi.org/10.7203/caplletra.17.7402Palabras clave:
lexicografia, lexicografia balear, Diccionari català-valencià-balear,Resumen
The works on lexicography published in the Balearic Islands after the completion of the Diccionari Català-Valencià-Balear (1962) are described and analysed in this paper. These works are already fully inserted in the movement for the linguistic recovery undertaken the last twenty years. Especially, but not exclusively, the paper analyses the reflection on those works of the particularity of the Balearic dialect with regard to the Standard language; that is to say, the degree of vindication of the specific forms and words of the insular Catalan tacitly or explicitly accepted in the Standard frame.
Descargas
Descargas
Cómo citar
-
Resumen293
-
PDF (Català)351
Número
Sección
Licencia
El autor o autora que dirija un trabajo a la redacción de Caplletra para ser publicado tiene que ser la persona titular legítima de los derechos de explotación. La legitimación para la publicación del trabajo tiene que incluir también las imágenes, las tablas, los gráficos y otros materiales que puedan complementar el texto, con independencia de si es su autor o autora.
Copyright. Al publicar el trabajo en la revista, el autor o autora cede a Caplletra. Revista Internacional de Filologia los derechos de explotación (reproducción, distribución y comunicación pública), tanto para la edición impresa en papel como para la versión electrónica.
Todos los trabajos publicados en Caplletra se encuentran bajo una licencia Creative Commons del tipo Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0.
RESPONSABILIDAD
Caplletra. Revista Internacional de Filologia no se identifica necesariamente con los puntos de vista sostenidos en los trabajos que publica.Caplletra. Revista Internacional de Filologia declina toda responsabilidad derivada de cualquier vulneración eventual de los derechos de propiedad intelectual que pudiera ser llevada a cabo por los autores o autoras.