Salvador Elizondo: una filologia dell’immagine
DOI:
https://doi.org/10.7203/eutopias.25.26536Parole chiave:
Letteratura mondiale, Salvador Elizondo, post-filologia, anarchivismo, immagine.Abstract
Lo stesso anno in cui Salvador Elizondo fa uscire il suo film Apocalypse 1900, che rimarrà archiviato in scatola fino al 2007, pubblica anche Farabeuf o la crónica de un instante. Questa sopravvivenza e recupero dell’archivio cinematografico illumina il testo letterario e ci permette di vedere ciò che è sempre stato presente: Farabeuf non è solo un libro intermediale –che incorpora e riflette sulle immagini– o un libro sperimentale che porta l’estetica batailleana alle sue ultime conseguenze, ma, soprattutto, un intervento negli archivi della modernità, una scrittura-montaggio che interviene in e da alcuni archivi che definiscono la modernità. Il presente lavoro si propone di analizzare il romanzo e il film di Elizondo sulla base di questi presupposti, cercando di considerare il posto del suo intervento nella letteratura e nelle arti latinoamericane del XX secolo da una prospettiva post-filologica e anarchivistica.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Antelo, Raúl. Archifilologías latinoamericanas. Lecturas tras el agotamiento. Córdoba: EDUVIM, 2015.
Alberdi, Begoña. «Salvador Elizondo: iconología del cuerpo y el dolor». Revista Laboratorio, 12, 2019.
Borges, Jorge Luis. Obras completas (1923-1972). Bs. As.: Emecé, 1974.
Buck-Morss, Susa. «Estética y anestesia: Una reconsideración del ensayo sobre la obra de arte» Walter Benjamin, escritor revolucionario. Traducción de Mariano López Seoane. Bs. As.: Interzona, 2005 [1992].
Deleuze, Guilles. Diferencia y repetición. Bs. As.: Amorrortu, 2009 [1967].
—.Lógica del sentido. Traducción de Miguel Morey. Edición Electrónica de www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS, 1969.
—. Foucault. Traducción de José Vázques Pérez. Barcelona: Paidós, 1987 [1986].
De los Ríos, Valeria. «Imaginario apocalíptico, cuerpo y tecnología en Apocalypse 1900 y Farabeuf o la crónica de un instante de Salvador Elizondo». Estudios 20, 39, 2012, pp. 19-37.
Elizondo, Salvador. Farabeuf o la crónica de un instante. Edición 50° aniversario. México: Colegio nacional, 2015.
—. Cuaderno iconográfico
—. Diarios 1945-1985. Prólogo, selección y notas de Paulina Lavista. México: Fondo de Cultura Económica, 2015.
—.«El más allá de la escritura. Una entrevista con Salvador Elizondo». Entrevistadora: Silvia Lemus. Nexos, 238, 1997 (octubre). Disponible: http://www.nexos.com.mx/?p=8572, 26/09/2016
—.Camera lucida. México DF: Editorial Joaquín Mortiz, 1983.
Ette, Ottmar et al. La filología como ciencia de la vida. Berlin: Universidad Iberoamericana, 2015.
Eribon, Didier. Una moral de lo minoritario. Variaciones sobre un tema en Jean Genet. Trad. Jaime Zulaika. Barcelona: Anagrama, 2004.
Foster, Hall. «An Archival Impulse», October, 110, 2004.
Foucault, Michel. Las palabras y las cosas. Una arqueología de las ciencias humanas. Buenos Aires: Siglo XXI Editores, 1968.
—. La arqueología del saber. México: Siglo XXI, 1979 [1969].
Hamacher, Werner. 95 tesis sobre filología. Bs. As.: Miño y Dávila Editores, 2011
Manzor-Coats, Lillian. «Problemas en “Farabeuf” mayormente intertextuales». Bulletin hispanique, 88, 1986, pp. 465-476.
Paz, Octavio. «El signo y el garabato». en Salvador Elizondo. Farabeuf o la crónica de un instante. Ed. Salvador Elizondo. Edición 50° Aniversario. México: Colegio Nacional, 2015 [1968].
Reveles, Patricia. «Para una lectura iconotextual de Farabeuf de Salvador Elizondo». TRANS, 4, 2007. https://doi.org/10.4000/trans.212
Sarduy, Severo. Escrito sobre el cuerpo. Buenos Aires: Sudamericana, 1969.
Sontag, Susan. «Sade y Bataille», Revista de la Universidad de México, 3-4, 1977.
Wind, Edgar. Los misterios paganos del Renacimiento. Madrid: Alianza Ed., 1972.
Downloads
Pubblicato
Come citare
-
Abstract342
-
PDF (Español)151
Fascicolo
Sezione
Licenza
Tutti i contenuti pubblicati in EU-topías. Rivista di interculturalità, communicazione e studi europei è concesso in licenza Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0. Il testo completo della licenza è disponibile all’indirizzo http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
Essi possono essere copiati, utilizzati, diffusi, trasmessi e visualizzati pubblicamente, a condizione che ciò avvenga:
- Viene citata la paternità e la fonte originale della pubblicazione (rivista, editore e URL dell’opera).
- Non vengono utilizzati per scopi commerciali.
- L’esistenza e le specifiche di questa licenza d’uso sono menzionate.