THE ORTOGRAFÍA DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010) AND ITS IMPACT IN THE PRESS OF FIVE SPANISH-SPEAKING COUNTRIES

Authors

  • Irene Renau Pontificia Universidad Católica de Valparaíso
  • Rogelio Nazar Pontificia Universidad Católica de Valparaíso
  • Lesly Díaz Pontificia Universidad Católica de Valparaíso

DOI:

https://doi.org/10.7203/Normas.v12i1.25102

Keywords:

orthography, press, writing

Abstract

Considering the fact that mass media are propitious spaces for the standardization of the linguistic norm, this study analyzes the degree of acceptance of some norms that were proposed in the Ortografía de la lengua española (RAE and ASALE 2010): a) the accent of guión/guion and other similar words, b) sólo/solo and the demonstrative pronouns and c) some cases of loans and Latinisms (such as whisky/wiski). Two newspapers from five Spanish-speaking countries (Argentina, Chile, Colombia, Spain and Mexico) were analyzed. GoogleApi was used to collect 179,238 occurrence contexts in total, divided by years and journals, from 2010 to 2019. The results indicate that, at the end of the period studied, there are still, globally, many cases of forms with the old spelling in the three groups.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2022-09-27

How to Cite

Renau, I., Nazar, R., & Díaz, L. (2022). THE ORTOGRAFÍA DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010) AND ITS IMPACT IN THE PRESS OF FIVE SPANISH-SPEAKING COUNTRIES. Normas, 12(1), 91–109. https://doi.org/10.7203/Normas.v12i1.25102
Metrics
Views/Downloads
  • Abstract
    534
  • PDF (Español)
    718

Issue

Section

Papers

Metrics

Similar Articles

1 2 3 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.