La protecció de dades personals: anàlisi terminològica i jurídica des de pressupostos traductològics (alemany-espanyol)
DOI:
https://doi.org/10.7203/qf.24.16309Paraules clau:
protecció de dades personals, traducció jurídica, Reglament General de Protecció de Dades (RGPD), Agència Espanyola de Protecció de Dades (AEPD), terminologia (DE-ES)Resum
El Reglament (EU) 2016/679 de Protecció de Dades, que deroga la directiva 95/46/EC o Reglament General de Protecció de Dades (RGPD), afecta al tractament de les dades personals dels éssers humans, i a la lliure circulació d'aquestes dades a la Unió Europea i és de transposició directa; constitueix, doncs, una norma jurídica essencial en el marc dels drets individuals de les persones en l'era digital. La seua aplicació, que va entrar en vigor al maig de 2018, ha suposat l'adaptació legislativa i tecnològica dels Estats membres de la UE i l'aplicació de sistemes de control i seguretat que, si bé ja es trobaven en altres disposicions comunitàries i estatals anteriors, ara cobren una nova rellevància, i en alguns casos canvien de denominació. Tot això suposa una amalgama de conceptes nous que han de ser compresos per a donar compliment a aquesta nova normativa de manera correcta. Són objectius d'aquest treball: 1) Analitzar la terminologia que emana del Reglament (UE) 2016/679 des de dues perspectives diferents: d'una banda, analitzarem els conceptes jurídics; per un altre, contemplarem els procediments de formació de paraules en llengua alemanya; 2) Establir les equivalències lingüístiques relatives als termes estudiats en el parell de llengües alemany-espanyol. Amb això, esperem obtindre un glossari terminològic que resulte d'utilitat per a la traducció de textos en matèria de protecció de dades
Descàrregues
Descàrregues
Publicades
Com citar
-
Resum656
-
PDF (Español)432
Número
Secció
Llicència
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Tots els documents inclosos a OJS són d'accés lliure i propietat dels seus autors i/o institucions editores, i per tant, qualsevol acte de reproducció, comercialització, comunicació pública o transformació total o parcial necessita el consentiment exprés i escrit d'aquests.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).