¿Quién hizo la traducción del Amphitruo de Plauto de 1517?

Auteurs

  • Francisco Calero Universitat de València

DOI :

https://doi.org/10.7203/VIVESIANA.6.16495

Résumé

En este trabajo se estudia el problema de la autoría de la primera traducción al español de la comedia de Plauto Amphitruo, ya que en su primera edición se publicó de forma anónima. Para ello se analiza la forma de traducir, así como las notas explicativas y los añadidos que se pusieron al final de dicha traducción. ¿Fue Villalobos o Vives?

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Téléchargements

Publiée

2020-01-09

Comment citer

Calero, F. (2020). ¿Quién hizo la traducción del Amphitruo de Plauto de 1517?. VIVESIANA, (6). https://doi.org/10.7203/VIVESIANA.6.16495
Métriques
Vues/Téléchargements
  • Résumé
    437
  • PDF (Català/Valencià)
    233

Numéro

Rubrique

ARTICLES

Metrics