“O forno está sin pan, o lar sin leña”. An imagery of absence in “As viúdas dos vivos e as viúdas dos mortos”, by Rosalía de Castro
DOI:
https://doi.org/10.7203/diablotexto.8.18395Keywords:
emigration, transatlantic studies, women, Rosalía de Castro
Abstract
This article explores an imagery of absence in Rosalía de Castro’s “As viúdas dos vivos e as viúdas dos mortos”, one of the first poetic texts to approach the impact of Galician emigration on 19th century country women. Starting from a formal and stylistic analysis, I probe into representations of male absence, as seen in the poems included in this section of the volume Follas Novas. In particular, I examine the way in which the widow’s voice breaks with representations of female fragility and turns her into the spokesperson for social unrest.
Downloads
References
Carballo Calero, Ricardo (1984). “Rosalía de Castro en la literatura española”, Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español, año 17, n.º 32-33, pp. 35-39.
Carballo Calero, Ricardo (1975). “Rosalía de Castro”. En: Historia de la literatura gallega contemporánea. Madrid: Ed. Nacional.
Cagiao-Vila, Pilar (2007). "A muller galega na emigración a Cuba e Arxentina (1870-1930)”. En Helena González Fernández y María Xesús Lama López (coords.), Actas VII Congreso Internacional de Estudos Galegos: mulleres en Galicia: Galicia e os outros pobas da península. Barcelona, 2003, pp. 77-92, en <https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2676047> [Fecha de consulta: 22 de noviembre de 2019].
Castro, Rosalía de [1880] (2016). Follas Novas. Edición bilingüe al cuidado de Juan Barja. Madrid: Abada Editores.
Castro, Rosalía de [1863] (1995). Cantares gallegos. Edición de María Xesus Lama López. Santiago de Compostela: Galaxia.
Davies, Catherine (2014). “Rosalía de Castro y América”. En Rosario Álvarez et al., Actas del congreso Rosalía de Castro no século XXI. Unha nova ollada. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, en <http://consellodacultura.gal/mediateca/extras/2013Rosalia_CatherineDavies2.pdf> [Fecha de consulta: 27 de noviembre de 2019].
De Cristóforis, Nadia Andrea (2016). “La temprana inmigración gallega en Buenos Aires: condicionantes y características de su inserción socio-ocupacional”, Madrygal, Revista de Estudios Gallegos, vol. 20, n.º especial, pp. 59-72.
De Cristóforis, Nadia Andrea (2008). “Políticas y prácticas migratorias: Los flujos de gallegos y asturianos a Buenos Aires (1840-1860)”, Revista de Indias, vol. 68, n.º 244, pp. 85-114.
Devoto, Fernando (2003). Historia de la inmigración en la Argentina. Buenos Aires: Sudamericana.
Farías, Ruy (2016a). “Fuentes para la Historia de la ‘quinta provincia’: el Archivo de la Federación de Asociaciones Gallegas de la República Argentina”, Madrygal, Revista de Estudios Gallegos, vol. 20, n.º especial, pp. 87-99.
Farías, Ruy (2016b). “Migraciones y exilios gallegos en la Argentina (ss. XVIII-XXI): algunos comentarios a la bibliografía sobre el tema”. En María Rosa Lojo (ed.), Galicia en la Argentina: una identidad transatlántica. Olivar, vol. 17, n.º 25, en <http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/62663>[Fecha de consulta: 15 de diciembre de 2019].
Fernández, Alejandro y José Carlos Moya (eds.) (1999). La inmigración española en la Argentina. Buenos Aires: Biblos.
García Negro, María Pilar (Ed.) (2015). No tempo de Follas novas. Unha viaxe pola literatura universal. Santiago de Compostella: Alvarellos.
Garrido González, Ana (2016a). “Elas e soas. A vulnerabilidade e a ausencia na produción literaria galega marcada polo exilio”, Madrygal, Revista de Estudios Gallegos, vol. 20, n.º especial, pp. 127-134.
Garrido González, Ana (2016b). “‘Ahora la loca soy yo’. Identidad y locura en la viuda de vivo. Una interpretación del cuento ‘La asegurada’ de Rafael Dieste”. En Moszczyńska-Dürst, Katarzyna et al. (eds.), Identidad, género y nuevas subjetividades en las literaturas hispánicas. Varsovia: Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos, Universidad de Varsovia, pp. 311-325.
González Fernández, Helena (2009), “La mujer que no es sólo metáfora de la nación. Lectura de las viudas de vivos de Rosalía de Castro”, Lectora, n.º 15, pp. 99-115.
Hernández Borge, Julio (1986). “Notas sobre la emigración gallega en la segunda mitad del siglo XIX”. En Actas do Congreso Internacional de Estudios sobre Rosalía de Castro e o seu tempo (II) Santiago de Compostela, pp. 45-52, en <https://minerva.usc.es/xmlui/handle/10347/10166> [Fecha de consulta: 15 de diciembre de 2019].
Kirkpatrick, Susan (1991). Las Románticas. Escritoras y subjetividad en España, 1835-1850. Madrid: Cátedra. “Introducción”, pp. 11-45.
Lago Graña, Josefa (2009). “Adiós ríos, adiós fontes: Rosalía de Castro y los gallegos de Cuba”, Filología y Lingüística, vol. XXXV, n.º 2, pp. 115-125.
Miguélez-Carballeira, Helena (2013). Galicia, a Sentimental Nation. Cardiff: University of Wales Press. “Introduction: When did we become sentimental? Colonial stereotype, national discourse in Galicia and Spain”.
Núñez Seixas, Xosé Manoel (2007). “Un panorama social de la inmigración gallega en Buenos Aires, 1750-1930”. En Ruy Farías (comp.), Buenos Aires gallega. Inmigración, pasado y presente. Buenos Aires: Comisión para la Preservación del Patrimonio Cultural de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, pp. 73-96.
Núñez Seixas, Xosé Manoel (2001). “Emigración transoceánica de retorno e cambio social na Península Ibérica: algunhas observacións teóricas en perspectiva comparada”, Estudios Migratorios, 11-12, pp. 13-52.
Porrúa, María del Carmen (1986). “El tema de la emigración en la poesía de Rosalía de Castro y su proyección en dos poetas gallegos”. En Actas do Congreso Internacional de estudios sobre Rosalía de Castro e o seu tempo (III), Santiago de Compostela, en <http://www.poesiagalega.org/uploads/media/porrua_1986_rosalia.pdf> [Fecha de consulta: 30 de enero de 2020].
Rábade Villar, María do Cebreiro (2014). Fogar impronunciable. Poesía e pantasma. Vigo: Galaxia.
Sánchez, Mariela (2019). “Las voces bajas de la diáspora: elaboraciones literarias autobiográficas de experiencias migratorias a Argentina”. En Carmen Luna Sellés y Rocío Hernández Arias (eds.), Más allá de la frontera. Migraciones en las literaturas y culturas hispano-americanas. Berlín: Peter Lang, pp. 941-954.
Tarrío Varela, Anxo (1984). “Síntesis de la historia de la literatura gallega (siglos XV-XX)”, Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español, año 17, n.º 32-33, pp. 7-25.
Downloads
Published
How to Cite
-
Abstract550
-
PDF (Español)482
Issue
Section
License
Licencia de reconocimiento de Creative Commons “Reconocimiento - No Comercia l- Sin Obra Derivada
Authors who publish with this journal agree to the following items:
The authors will keep their copyright and guarantee the journal the right of first publication of their work, which will be simultaneously subject to the Creative Commons license that allows third parties to share the work indicating its author and its first publication in the journal. The authors may adopt other non-exclusive license agreements to distribute the version of the published work (e.g., depositing it in an institutional telematic file or publishing it in a monographic volume), with an acknowledgment of its initial publication in this journal. The authors are allowed and encouraged to disseminate their work through the Internet (e.g., in institutional telematic archives or on their website) before and during the submission process, which can produce interesting exchanges and increase citations of the published work. (See Effect of Open Access)