Thèmes, argumentations et style de l’œuvre d’Ibn Bâjja
DOI :
https://doi.org/10.7203/eutopias.1.18491Mots-clés :
Ibn Bâjja (Avempace), philosophie médiévale, tradition arabe et hébraïqueRésumé
Cet article porte sur la Risâlat al-wadâ‘ (Lettre de l’adieu) d’Avempace (ca 1085 – 1139), l’un des ouvrages où l’auteur développe sa théorie de l’intellect, et qui a été transmis en arabe, en hébreu et en latin. Le caractère hétérogène de la tradition textuelle est un exemple de la circulation des textes et des doctrines philosophiques entre milieux linguistiques, culturels et religieux différents dans le bassin méditerranéen médiéval. La tradition textuelle directe, en arabe, est limitée et lacunaire, et la tradition indirecte, en hébreu, se présente comme un témoignage incontournable pour l’étude de l’ouvrage et la résolution de nombreuses difficultés textuelles. À partir d’une approche philologique prenant en compte l’ensemble de la tradition textuelle de la Lettre et se confrontant à la complexité historique, linguistique et culturelle qui la caractérise, cet article approfondit un aspect spécifique de l’œuvre d’Avempace?: son caractère proverbialement cryptique et ardu. En distinguant les facteurs d’obscurité imputables aux dynamiques de la transmission et ceux qui relèvent du texte lui-même – en d’autres termes de l’auteur et de la façon dont il rédige ses écrits –, la contribution analyse la structure du traité et ses aspects stylistiques, et dresse un schéma analytique de la Lettre de l’adieu et de son contenu.
Téléchargements
Téléchargements
Publiée
Comment citer
-
Résumé193
-
PDF161
Numéro
Rubrique
Licence
Tous les contenus publiés dans EU-topías. Revista de Interculturalidad, Comunicación y Estudios Europeos est sous licence Creative Commons Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Partage des Conditions Initiales à l'Identique 4.0. Le texte complet de la licence peut être trouvé à http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
Ils peuvent être copiés, utilisés, diffusés, transmis et affichés publiquement, à condition que:
- L'auteur et la source originale de la publication sont cités (magazine, éditeur et URL de l'œuvre).
- Ils ne sont pas utilisés à des fins commerciales.
- L'existence et les spécifications de cette licence d'utilisation sont mentionnées