Teatro de la emigración en lengua alemana
DOI:
https://doi.org/10.7203/qf-elit.v15i0.3982Keywords:
theatre, emigration, projects, authors, impactAbstract
This essay offers an overview of the theme of emigration in German theatre and its presence on other specialized media. On the one hand, it presents projects about and with emigrants, such as Das Deutsch Griechische Theater, Eva Brenner’s Die Fleischerei and Rimini Protokoll (Helgard Haug, Stefan Kaegi and Daniel Wetzel). On the other, it studies some texts written by authors with migration backgrounds whose dramatic texts have been staged: Emine Sevgi Özdamar, Feridun Zaimoglu & Günter Senkel Nuran David Calis, Yoko Tawada, and Sabine Wen-Ching Wang.
Downloads
Downloads
How to Cite
-
Abstract233
-
PDF (Español)252
Issue
Section
License
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).