Naturalización y absorción
Parole chiave:
Emilio Cecchi, traducciónAbstract
Traducción del texto de Emilio Cecchi, 'Naturalización y absorción', publicado en Del tradurre, el 1 de enero de 1929 en Pegaso, I, pp. 93-95, con introducción de Albanese, A. & Nasi, F. (eds.). (2015). L’artefice aggiunto: riflessioni sulla traduzione in Italia: 1900-1975. Ravenna, Longo, pp. 88-92.Downloads
I dati di download non sono ancora disponibili.
Downloads
Pubblicato
2017-07-03
Come citare
Cecchi, E. (2017). Naturalización y absorción. Zibaldone. Estudios Italianos, 5(2), 133–139. Recuperato da https://pasquin.uv.es/index.php/zibaldone/article/view/10511
Metriche
Viste/Downloads
-
Abstract544
-
PDF (Español)209
Fascicolo
Sezione
Traduzioni
Licenza
Licenza Creative Commons Attribuzione-NonCommerciale-NonOpereDerivate 3.0 Unported.
Gli autori che pubblicano i propri testi in questa rivista accettano i termini elencati di seguito:- Gli autori cedono alla rivista i diritti non esclusivi di pubblicazione dei loro testi e garantiscono che si tratta della prima pubblicazione e che gli articoli pubblicati saranno fruibili secondo i termini di Licenza Creative Commons Attribuzione-NonCommerciale-NonOpereDerivate 3.0 : ciò permetterà a terzi di accedere al lavoro di ricerca con il riconoscimento dell’autore e della prima fonte di pubblicazione. Inoltre, gli autori autorizzano Zibaldone. Estudios italianos a inserire i testi pubblicati non solo nel sito web della rivista, ma anche nelle basi di dati in cui essa è inclusa, con l’unica finalità di diffondere la ricerca accademica.
- Gli autori possono ripubblicare il testo in altra sede, specificando che esso è stato pubblicato originariamente in questa rivista.
- È permessa e anzi è incoraggiata la diffusione degli articoli con mezzi elettronici (ad esempio, in basi di dati istituzionali o nel web) prima e durante il processo d’invio, giacché essa può generare scambi produttivi e favorire la citazione precoce dei lavori pubblicati (si veda The Effect of Open Access, in inglese).