RHETORICAL DECORUM: CHARACTERS AND STYLES IN GUZMÁN DE ALFARACHE

Authors

  • Iria Pin Moros Universidade de Santiago de Compostela

DOI:

https://doi.org/10.7203/diablotexto.10.21656

Keywords:

Decorum, Style, Character, Picaresque, Guzmán de Alfarache

Abstract

Considering the transgression caused by the moralistic side of the rogue, in Guzmán de Alfarache Mateo Alemán constantly remembers the shrewd readers that the protagonist of the book has been “muy buen estudiante, latino, retórico y griego” (“Declaración para el entendimiento de este libro”). This fact could be one evidence of the author’s interest in giving his characters their own voice with their own style, taking always into account their origins, environment or education. By so doing, one cause of the multiplicity of styles in Guzmán is precisely the variety of creatures Guzmán meets and talks to in his adventures. These characters are always surrounded by the ones included in the intercalated tales, exempla, similitudines, jokes and allegories, for example. With all this in mind, the aim of this paper is to present the conclusions drawn from the analysis of the speech of various characters, differentiated by Mateo Alemán not only through their description, but mainly through the dialogue.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Iria Pin Moros, Universidade de Santiago de Compostela

Departamento de Lingua e Literatura Españolas, Teoría da Literatura e Lingüística Xeral. Investigadora en Formación y Perfeccionamiento. Contratada FPU.

References

Alemán, Mateo (2012). Guzmán de Alfarache. Ed. Luis Gómez Canseco. Madrid / Barcelona: Real Academia Española / Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores.

Alemán, Mateo (1987). Guzmán de Alfarache. Ed. José María Micó. Madrid: Cátedra.

Alemán, Mateo [1967] (1970). Guzmán de Alfarache. Ed. Francisco Rico. En La novela picaresca española, vol. 1. Barcelona: Planeta.

Azaustre, Antonio; Casas, Juan (1997). Manual de retórica española. Barcelona: Ariel.

Baranda Leturio, Consolación; Vian Herrero, Ana (eds.) (2006). El personaje literario y su lengua en el siglo XVI. Madrid: Instituto Universitario Menéndez Pidal / Editorial Complutense.

Beristáin, Helena [1985] (1988). Diccionario de retórica y poética. México: Porrúa.

Bonilla y San Martín, Adolfo (ed. lit.) [1902] (1961). La vida del pícaro compuesta por gallardo estilo en tercia rima. Revue Hispanique, n.º 9, pp. 295-330.

Cervantes, Miguel de (2015). Don Quijote de la Mancha. Ed. Instituto Cervantes, dir. Francisco Rico, con la colaboración de Joaquín Forradellas, Gonzalo Pontón y el Centro para la Edición de los Clásicos Españoles. Madrid / Barcelona: Real Academia Española / Círculo de Lectores.

Chapelain, Jean [1936] (2007). “Préface”. En Mateo Alemán, Le Voleur ou la vie de Guzman d’Alfarache, Seconde partie (ed. Alfred C. Hunter). En Opuscules critiques. Genève: Droz, pp. 174-184.

Croll, Morris [1914] (1966). “Juste Lipse et le Mouvement Anticicéronien à la Fin du XVIe et au Début du XVIIe Siècle”. Ed. John M. Wallace. En J. Max Patrick y Robert O. Evans (coords.), Style, Rhetoric, and Rhythm. Princeton: Princeton University Press, pp. 7-44.

Cros, Edmond (1971). Mateo Alemán: introducción a su vida y a su obra. Salamanca: Anaya.

Cros, Edmond (1967). Protée et Le Gueux: recherches sur les origines et la nature du récit picaresque dans “Guzmán de Alfarache”. Paris: Didier.

Federico, Annalaura (2010). “Las traducciones del Guzmán de Alfarache al francés en los siglos XVII-XIX: una larga serie de supresiones. II. La traducción de Brémond (1695)”. Trujamán: Revista diaria de traducciones (2 de agosto),  en <https://cvc.cervantes.es/trujaman/anteriores/agosto_10/02082010.htm> [Fecha de consulta: 30 de agosto de 2021]

Federico, Annalaura (2005). “Las traducciones del Guzmán de Alfarache al francés en los siglos XVII-XVIII. Desde Chapelain (1619), Brémond (1695), hasta Le Sage (1732): una larga serie de supresiones. La traducción de Chapelain (1619)”. Trujamán: revista diaria de traducciones (21 de diciembre), en <https://cvc.cervantes.es/trujaman/anteriores/diciembre_05/21122005.htm>[Fecha de consulta: 30 de agosto de 2021].

Laporte, Sarah (2011). Replanteamiento de la poética de la novela picaresca a través del diálogo, en <https://repositorio.uam.es/handle/10486/10321> [Fecha de consulta: 30 de agosto de 2021]. Tesis doctoral dirigida por Florencio Sevilla Arroyo. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.

López Pinciano, Alonso (1998). Philosophía Antigua Poética. Ed. José Rico Verdú. En Obras completas, vol. 1. Madrid: Fundación José Antonio de Castro.

Machado de Silva y Castro, Félix (2010). Tercera parte de Guzmán de Alfarache. Ed. Rosa Navarro Durán. En Novela picaresca, vol. 5. Madrid: Fundación José Antonio de Castro.

Mañas Núñez, Manuel (2009). “Introducción” a Erasmo de Rotterdam, El ciceroniano. Madrid: Akal, pp. 11-61.

Mañero Lozano, David (2009). “Del concepto de decoro a la ‘teoría de los estilos’: consideraciones sobre la formación de un tópico clásico y su pervivencia en la literatura española del Siglo de Oro”. Bulletin Hispanique, 111, 2, pp. 357-385, en <https://journals.openedition.org/bulletinhispanique/993> [Fecha de consulta: 30 de agosto de 2021],

Mexía, Pedro (2003). Silva de varia lección. Ed. Isaías Lerner. Madrid: Castalia.

Peale, C. George (1979). “Guzmán de Alfarache como discurso oral”, Journal of Hispanic Philology, 4, 1, pp. 25-57.

Pin Moros, Iria (2020). “Notas sobre la variedad de estilos en el Guzmán de Alfarache”. En Ana Martínez Pereira, María Dolores Martos Pérez, Esther Borrego Gutiérrez e Inmaculada Osuna Rodríguez (eds.), En la Villa y Corte. “Trigesima Aurea”. Actas del XI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Madrid, 10-14 de julio de 2017). Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia / Fundación General Universidad Complutense de Madrid, pp. 625-635, en <https://aiso-asociacion.org/congresos-actas/ y http://e-spacio.uned.es/fez/view/bibliuned:EditorialUNED-aa-LENG-LIT-Mdmartos> [Fecha de consulta: 06/11/2021].

Pin Moros, Iria (2017). “La sintaxis del estilo en el Guzmán de Alfarache”. En Carlos Mata Induráin y Sara Santa Aguilar (eds.), “Posside sapientiam”. Actas del VI Congreso Internacional Jóvenes Investigadores Siglo de Oro (JISO 2016). Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, pp. 193-204, en <https://dadun.unav.edu/handle/10171/43483> [Fecha de consulta: 06 de noviembre de 2021].

Riley, Edward C. [1962] (1966). Teoría de la novela en Cervantes. Madrid: Taurus.

Segunda parte de la vida del pícaro Guzmán de Alfarache (2007). Ed. David Mañero Lozano. Madrid: Cátedra.

Suárez de Figueroa, Cristóbal (1988). El pasajero. Ed. M.ª Isabel López Bascuñana. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias.

Vega, Lope de (2016). Arte nuevo de hacer comedias. Ed. Felipe B. Pedraza Jiménez. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.

Vitse, Marc (2014). “Introducción” a Mateo Alemán, San Antonio de Padua. En Pedro M. Piñero Ramírez y Katharina Niemeyer (dirs.), La obra completa, vol. 2. Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert, pp. 19-91.

Vives, Juan Luis (1998). El arte retórica. De ratione dicendi. Ed. Ana Isabel Camacho. Barcelona: Anthropos.

Published

2021-12-24

How to Cite

Pin Moros, I. (2021). RHETORICAL DECORUM: CHARACTERS AND STYLES IN GUZMÁN DE ALFARACHE. Diablotexto Digital, 10, 266–283. https://doi.org/10.7203/diablotexto.10.21656
Metrics
Views/Downloads
  • Abstract
    516
  • PDF (Español)
    253

Metrics

Similar Articles

1 2 3 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.