Agur, Eire...agur, una particular traducción de Translations
DOI:
https://doi.org/10.7203/qf-elit.v15i0.3979Paraules clau:
traducció, adaptación, conflicte lingüístic, teatre irlandés, FrielResum
L'obra Translations de Brian Friel (Omagh, 1929), va tenir un ressò important quan es va estrenar en Derry en 1980 per tractar un tema tan controvertit com el xoc cultural i lingüístic que ocasiona tota colonització. Josep Maria Balanyà la va traduir al català en 1984, encara que mai va ser publicada. El director Pere Planella la va estrenar en 1988 en el Teatre Principal de Sant Sebastià amb el nom de Agur, Eire... agur, i va suposar la professionalització de les companyies Tantakka Teatroa i Talp. Va ser un èxit al País Basc i Navarra, no obstant això, la lectura particular de Translations que realitzessin director i companyies, va impedir la seva repercussió en la resta d'Espanya.Descàrregues
Descàrregues
Com citar
-
Resum382
-
PDF (Español)255
Número
Secció
Llicència
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Tots els documents inclosos a OJS són d'accés lliure i propietat dels seus autors i/o institucions editores, i per tant, qualsevol acte de reproducció, comercialització, comunicació pública o transformació total o parcial necessita el consentiment exprés i escrit d'aquests.
________
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).