Tempo morto e outros tempos: the Italian translation of Gilberto Freyre’s personal diary from the Brazilian Portuguese

Authors

  • Nicoletta Cherobin Universidade Federal do Ceara'

Keywords:

Translation’s theory, Gilberto Freyre, Brazil, Italian, Portuguese

Abstract

In his personal diary Tempo morto e outros tempos: trechos de um diário de adolescência e primeira mocidade (1975) the Brazilian writer Gilberto Freyre (1900-1980) comments social, political, cultural, religious and intellectual aspects of his country. This article will analyze the task complexity and the challenges faced during the process of translation like critical and theoretical act involving not simply the linguistics aspects. At the end, the emphasis will be put on the analysis of two macro aspects: syntax and punctuation, lexicon and note, where the translator appears with strategies and comment. The first one, as representative of Freyre’s style and the second one as representative to overcome the difficulties associated with the transposition of themes and words so distant from the Italian context.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Nicoletta Cherobin, Universidade Federal do Ceara'

Possui Graduação em Discipline della Mediazione Linguistica e Culturale - Università degli Studi di Padova, Itália (2008). Possui Mestrado em Lingue Moderne per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale - Università degli Studi di Padova, Itália (2011). Doutora em Estudos da Tradução-Universidade Federal de Santa Catarina- Florianópolis, Brasil (2015) Tem experiência na área de Letras Pt e Italiano, com ênfase em tradução.

Downloads

Published

2017-06-23

How to Cite

Cherobin, N. (2017). Tempo morto e outros tempos: the Italian translation of Gilberto Freyre’s personal diary from the Brazilian Portuguese. Zibaldone. Estudios Italianos, 5(2), 40–54. Retrieved from https://pasquin.uv.es/index.php/zibaldone/article/view/10135
Metrics
Views/Downloads
  • Abstract
    634
  • PDF (Español)
    364

Metrics

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.