Adquisición, didáctica y creación de materiales en diálogo: propuesta para la enseñanza del catalán desde una perspectiva plurilingüe
DOI:
https://doi.org/10.7203/realia.34.28692Palabras clave:
Catalan, language instruction, additional language, plurilingualism, multilingualismResumen
Este artículo presenta un conjunto de principios y propuestas aplicadas para la enseñanza del sistema negativo en catalán como lengua adicional diseñado para hacer un énfasis especial en la promoción activa y significativa de la competencia plurilingüe. Se trata del estadio final de un proyecto en el que se establecía un diálogo entre la investigación en adquisición del catalán como lengua adicional, la didáctica de la lengua y la creación de materiales para la enseñanza de lenguas a adultos. Las propuestas presentadas se basan en los resultados de dos estudios previos: un análisis empírico sobre la interpretación de los cuantificadores negativos del catalán cap 'ninguno', res 'nada', mai 'nunca' y ningú 'nadie' en contextos negativos y no negativos; y un análisis de cómo se presenta y trabaja este aspecto lingüístico en los libros de texto de catalán como lengua adicional. La puesta en común de los resultados de ambos estudios permitió entender mejor los procesos de adquisición del sistema negativo en hablantes plurilingües y, de esta forma, diseñar: a) una propuesta de programación y distribución de los contenidos desde el nivel A1 hasta el C2; b) unos principios que guían la enseñanza; y c) un conjunto de actividades aplicadas en el marco de una enseñanza de base comunicativa, que permiten reconocer y aprovechar los bagajes lingüísticos de los aprendices, y que tienen en cuenta tanto el tratamiento y exposición al estímulo como el procesamiento de las formas lingüísticas. Las actividades incorporan, también, la producción y el uso contextualizado de las palabras, estructuras y contextos estudiados en esta investigación.
Descargas
Citas
Arnaiz, A. (2002). Palabras-N en contextos no negativos, Lexis XXVI/1, 79-115.
Bardovi-Harlig, K., & Comajoan-Colomé, L. (2022). The relation of second language acquisition, instructed second language acquisition, and language teaching from the lens of second language tense-aspect. Language Teaching, 55(3), 289-345. doi:10.1017/S026144482200009X
Bjork, E.L., & Bjork, R.A. (2011). Making things hard on yourself, but in a good way: Creating desirable difficulties to enhance learning. In M.A. Gernsbacher, R. W. Pew, L.M. Hough, & J.R. Pomerantz (Eds.). Psychology and the real world: Essays illustrating fundamental contributions to society (pp. 56–64). Worth Publishers.
Bjork, R. A.; Kroll, J. F. (2015). Desirable difficulties in vocabulary learning. American Journal of psychology, 128, 241-252.
Cabrelli, J., & Iverson, M. (2023). Why do learners overcome non-facilitative transfer faster from an L2 than an L1? The cumulative input threshold hypothesis. International Journal of Multilingualism, 1-27. https://doi.org/10.1080/14790718.2023.2200252
Carrell, P., Devine, J., & Eskey, D. (Eds.) (1988). Interactive Approaches to Second Language Reading. Cambridge: CUP.
Consell d’Europa (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Council of Europe Publishing.
Consorci per a la Normalització Lingüística (2021). Memòria 2021. Consorci per a la Normalització Lingüística.
Edmonds, A., Gerbier, E., Palasis, K., & Whyte, S. (2021). Understanding the distributedpractice effect and its relevance for the teaching and learning of L2 vocabulary, Lexis [Online], https://doi.org/10.4000/lexis.5652
Ellis, N. C. (2022). Second language learning of morphology. Journal of the European Second Language Association, 6(1), 34–59. DOI: https://doi.org/10.22599/ jesla.85
DeKeyser, R. M., & Prieto Botana, G. (Eds.) (2019). Doing SLA research with implications for the classroom: Reconciling methodological demands and pedagogical applicability. Benjamins.
Gagné, N.; Joan Casademont, A. (2023).The Challenges of Multilingual English Speakers Learning Catalan as Third or Additional Language. Journal of Catalan Studies, 24 (1), 1-24.
Generalitat de Catalunya (2011). Programa de llengua catalana. Nivell inicial. Direcció General de Política Lingüística. Diponible en línia: https://llengua.gencat.cat/permalink/1d7e320e-5386-11e4-8f3f-000c29cdf219 [data de consulta: 29 d’abril de 2024]
Generalitat de Catalunya (2022). Decret 243/2022, de 18 d'octubre, pel qual s'estableixen els currículums del nivell Bàsic A2, i del nivell Avançat (C1 i C2) dels ensenyaments d'idiomes de règim especial. Disponible en línia: https://governobert.gencat.cat/ca/transparencia/normativa-i-informacio-interes-juridic/normativa/normativa-en-tramit/edu/finalitzats/didiomesba [data de consulta: 29 d’abril de 2024]
Generalitat de Catalunya (2022). Decret 45/2022, de 15 de març, pel qual s'estableix l'ordenació dels ensenyaments d'idiomes de règim especial i el currículum del nivell Intermedi de diversos idiomes. Disponible en línia: https://portaljuridic.gencat.cat/ca/document-del-pjur/?documentId=923138 [data de consulta: 29 d’abril de 2024]
Institut d’Estudis Catalans (2016). Gramàtica de la llengua catalana. Institut d’Estudis Catalans.
Hernandez, T. (2011). Re-examining the role of explicit instruction and input flood on the acquisition of Spanish discourse markers. Language Teaching Reseacrh, 15(2), 159-182.
Hernandez, T. (2018). Input flooding. A: Liontas, J.I. (ed.). The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching, 1-7.
Institut Ramon Llull (2023). Memòria 2023. Disponible en línia: https://docs.llull.cat/IMAGES_500/institut-ramon-llull-memo%CC%80ria-2023.pdf [data de consulta: 29 d’abril de 2024]
Jarvis, Scott. "The Scope of Transfer Research". In: Liming Yu; Terence Odlin (eds). New Perspectives on Transfer in Second Language Learning. Bristol: Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, pp. 17-48. https://doi.org/10.21832/9781783094349-004
Llopis-García, R. (2024). Applied Cognitive Linguistics and L2 Instruction. Cambridge University Press.
Marsden, H., Whong, M., & K. Gil, (2018). What's in the textbook and what's in the mind: polarity item any in learner English, Studies in Second Language Acquisition, 40/1, 91–118.
Marsden, H. (2023). Ambient input, instructed input, and absent input: A reflection on L2 acquisition in different input conditions. Second Language. 22, 5-21.
Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura; Ministeri d’Educació, Joventut i Esports del Govern d’Andorra; Govern de les Illes Balears. Conselleria d’Educació i Cultura (2003). Marc europeu comú de referència per a les llengües: aprendre, ensenyar, avaluar (2003). [Títol original: Common European Framework for Languages: Learning, Teaching, Assessment (2001). Estrasburg: Consell d’Europa. Departament de Política Lingüística.
Nassaji, H. (2017). Com integrar un focus en la gramàtica a les classes comunicatives de llengua. Caplletra: revista internacional de filología, 63, 165-188.
Ortega, L. (2016). Multi-competence in second language acquisition: Inroads into the mainstream? In V. Cook 8c Li Wei (eds.). The Cambridge handbook of linguistic multicompetence (pp. 50-76). Cambridge University Press.
Pienemann, M. (1989). Is language teachable Psycholinguistic experiments and hypotheses. Applied Linguistics, 10, 52–79.
Rothman, J. (2010). On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause high/low attachment preference in L3 Brazilian Portuguese. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 48: 245–73.
Rothman, J. (2011). “L3 Syntactic Transfer Selectivity and Typological Determinacy: The Typological Primacy Model.” Second Language Research, 27: 107–127.
Rothman, J. (2013). Cognitive economy, non-redundancy and typological primacy in L3 acquisition: Evidence from initial stages of L3 Romance. A: S. Baauw, F. Dirjkoningen, & M. Pinto, (Eds.). Romance languages and linguistic theory 2011 (pp. 217–47). John Benjamins.
Rothman, J. (2015). Linguistic and Cognitive Motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of Third Language (L3) Transfer: Timing of Acquisition and Proficiency Considered. Bilingualism: Language and Cognition, 18 (2): 179–190.
Sato, M., & Loewen, S. (eds.). (2019). Evidence-based second language pedagogy: A collection of instructed second language acquisition studies. Routledge
Sato, M., & Loewen, S. (2022). The research–practice dialogue in second language learning and teaching: Past, present, and future. The Modern Language Journal, 106(3), 509-527.
Schmidt, R. (1990). The Role of Consciousness in Second Language Learning. Applied Linguistics, 11, 129-158.
Smith, M. S. (1993). Input enhancement in Instructed SLA: Theoretical Bases. Studies in Second Language Acquisition, 15(2), 165–179.
Slabakova, R. (2017). The Scalpel Model of Third Language Acquisition. International Journal of Bilingualism, 21 (6), 651– 665
Slabakova, R. (2023). Multilingual linguistic representations. Second Language, 22 (1)
Swain, M. (1985). Communicative competence: some roles of comprenhensible input and comprenhensible output in its development. A: S. Gass; C. Madden (eds.) (1985). Input in second language acquisition. Newbury House Publishers
Swain, M. (1995). Three functions of output in second language learning. In G. Cook & B. Seidhofer (Eds.), Principles and practice in the study of language (pp. 125-144). Oxford University Press.
Tomlinson, B. (2022). The discipline of materials development. A: J. Norton & H. Buchanan (Eds.), The Routledge handbook of materials development for language teaching (pp. -16). Routledge.
Tomlinson, B.; Masuhara, H. (2021). SLA Applied: Connecting Theory and Practice. Cambridge University Press.
Tudela, A; Vidal, J.; Repiso; G; Manuel, R. (2020). Característiques de l’alumnat de català L2 fora del domini lingüístic. Treballs de sociolingüística catalana, 30, 39-55.
VanPatten & Cadierno (1993). Input Processing and Second Language Acquisition: A Role for Instruction. The Modern Language Journal, 77, 45-57.
VanPatten, B. (1996). Input processing and grammar instruction: Theory and research. Ablex.
Publicado
Cómo citar
-
Resumen56
-
PDF (Català)26
-
HTML (Català)2
-
EPUB (Català)1
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Ares - Llop Naya, Anna Paradís, Eloi Puig-Mayenco, Albert Vilagrasa Grandia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-SinDerivadas 4.0.
Los artículos publicados en esta revista están sujetos a los siguientes términos:
1. La Universitat de València es la editora de Research in Education and Learning Innovation Archives (REALIA) y conserva los derechos patrimoniales (copyright) de lo publicado en la revista, si bien permite y propicia la reutilización de las mismas bajo una licencia copyleft.
2. Los textos publicados en esta revista están –si no se indica lo contrario– bajo una licencia Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0).
La revista anima a sus autores a difundir y dar mayor visibilidad a las investigaciones que publique en Research in Education and Learning Innovation Archives (REALIA) por lo que le informa de que al publicar con nosotros:
- El autor conserva los derechos de autor aunque cede a la revista el derecho de la primera publicación
- El trabajo se publica con una licencia Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0).
- Auto-archivo: Se autoriza y recomienda a los autores difundir su trabajo en Internet en repositorios institucionales, y otras páginas personales o institucionales, para favorecer su visibilidad y citación, siempre indicando claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista